QuerétaroIdiomas y dialectos. Idiomas indígenas de Querétaro [editar | editar código] El grupo indígena más notable es el otomí. Los otomí han poblado el centro de México por miles de años y han preservado su idioma hasta hoy en día. El idioma otomí forma parte del grupo lingüístico otomangue. Losotomíes son un pueblo indígena en México. Los otomíes fueron probablemente los primeros pobladores en el valle alto de México.Más tarde fueron desplazados por los aztecas del valle de México y vivieron desde entonces en las franjas orientales de la Sierra Madre Oriental y en el valle de Puebla donde coincidieron con la Lostipos de palabras básicas Otomí son algunas de las que se enumerar en este sitio, por supuesto que hay muchísimos ejercicios mas y para todos los gustos. Por si necesita saber como se escriben con su explicación, conozca mas juegos de palabras y ejemplos Otomí. Familia. Padre = Tada. Madre = Nana. Bebe = tziuene. Abuelo = Pale. Abuela Lengua historia y genética entre los otomíes del Valle del Mezquital : una mirada integral. Juárez Martín, Ana Itzel. Coordinación General de Estudios de Posgrado, UNAM, Tesis, y cosechado de Repositorio de la Dirección General de Bibliotecas y Servicios Digitales de Información. Ficha original. Contenido completo. - ELIZABETH HERNÁNDEZ. Hidalgo es un estado diverso, rico en cultura y tradición, pero también lo es con su diversidad lingüístic­a, ya que más de cinco lenguas maternas continúan vivas dentro de su territorio, pero son tres de ellas que las que tienen mayor relevancia: el náhuatl, el otomí y el tepehua. Para Raúl Macuil Enla historia de los Otomíes se presume que estuvieron entre los primeros habitantes de Teotihuacán, junto con los totonacos, los nahuas y otras comunidades de idioma otomangue. Se afirma que Teotihuacán fue una ciudad que concentró muchos individuos y culturas, pues en su florecimiento se percibe la intervención de diferentes grupos con Primeropasó un joven pobre y el rey le dijo: —Soltaré cien conejos y usted verá cómo le hace para juntarlos todos. El joven tenía una flauta de carrizo y la tocó. Inmediatamente se acercaron todos los conejos. Esto sucedió en el monte. Entonces el joven llamó al rey, para que viera que estaban los cien conejos juntos. o̱- ra o̱ni. el pollo. u̱ - ra u̱. el tecolote. a̱ - ra a̱. la pulga. Yo̱ tꞌohni ra nyuhu Vocales y ejemplos a - ra axuxi Nꞌyänfo̱ / Español el ajo Po̱te / Dibujos e - ra efe el guaxi i - ran i el chile o - ra ofani el potrero u - ra muza el plátano ä - i ähä duerme ë - in ëni juega e̱ - i 121nombres indígenas para niñas: suenan bien y significan mucho más. Achikilla: de origen quechua, significa "luna resplandeciente". Akapana: de origen quechua, significa "remolino de viento Parala marcación de la laringüización y la nasalización 7 en el otomí podemos encontrar algunos antecedentes de propuestas gráficas que se usarán más tarde en los impresos del siglo xviii.Una descripción de estos fenómenos aparece en el Arte de la lengua otomí del franciscano Pedro de Cárceres: 8. Tienen otras [letras] pronunciación gutural, dSMSVW.